Share on Pinterest
Experts say crowded beaches like this one in Barcelona are part of the reason Spain is experiencing an increase in COVID-19 cases. Getty Images
  • 不过,随着纽约人日益习惯于共享经济,各处楼盘可能最终也不得不接受它。
  • 12月8日,佳士得(Christie’s)的双年夜间拍卖会仅拍得650万英镑(含佣金),约合970万美元,而最低预估价为1270万英镑。45件作品中有19件流拍,比例达42%,包括两幅估价最高的作品——阿尔布雷特·丢勒(Albrecht Dürer)的学生汉斯·霍夫曼(Hans Hoffmann)1582年创作的水彩习作——丛林中的野兔,还有弗朗西斯科·瓜尔迪(Francesco Guardi)在18世纪70年代创作的描绘威尼斯圣乔治马焦雷岛美景的油画,这两幅画的最低估价分别是400万英镑和150万英镑。
    湖北第一次超过了河北,以3.2万亿的GDP总量排在第七位,增速为8.1%。
  • 联合国表示,菲律宾总统发起的禁毒战争存在人权问题。周日杜特尔特因此向联合国发起抨击,并表示菲律宾可能离开联合国,转而与中国和非洲国家组成一个新机构。
    斯科特-布鲁克斯教练在看到他的球员名单后就知道了他执教的退路有多大了,伤病一直以来都是球队里的大佬。但是我还是捉摸不清为什么这支球队比以前的那支季后赛球队差那么远。另一方面,奇才不可能差到以至于会得到前5的顺位吧。
    到现在为止,要想准确可靠地检测到铅的存在,这都是非常昂贵的,同时这也意味着要发送样品,以用于分析。

All data and statistics are based on publicly available data at the time of publication. Some information may be out of date.

After one of the most intense lockdowns, Spain is now experiencing one of the most intense surges in COVID-19 cases.

但与其他世界主要国家领导人相比,这薪酬已经是最高了。

Venezuela's government closed all crossings a year ago to crack down on smuggling along the 1378-mile (2219 kilometer) border. It complained that speculators were causing shortages by buying up subsidized food and gasoline in Venezuela and taking them to Colombia where they could be sold for far higher prices.
卓越雇主排名:25

Now, the country’s current resurgence could portend similar upticks elsewhere in Europe.

2018年,反对科技巨擘(Big Tech)的声音将扩散到科技行业雇员群体,很多人质疑他们所做的工作是否真的在拯救世界。
射箭、射击、铁人三项、现代五项ykXdDI-D*%c]。
According to the National Business Daily, the 16 listed banks plan to return 356.2 billion yuan to shareholders as cash dividends in 2015, a decrease of 8.3 billion yuan from the previous year.
20. 对电影爱好者的最佳建议。8月学者韦勒·温斯顿·迪克森(Wheeler Winston Dixon)发出了警告:“如果你上亚马逊,看到什么精彩的黑白电影卖三美元,或者其他什么外国电影和鲜为人知的电影,赶快买下来,因为它就要绝版了,他们不会再出版它们了。”成千上万这种VHS格式的电影不会被做成DVD格式或蓝光格式,迪克森警告说。而下载的美丽新世界(又名电子销售)明年将是好年头。

Many bosses hold their staff accountable, but the best show that they hold themselves accountable as well. This means adhering to the same guidelines they set for their employees and taking responsibility for both team successes and failures。
Over the past three years, drawing conclusions about China's box office growth has been complicated by Beijing's decision to include new service fees in official revenue totals.
Google's UK results are split into trending searches and most searched.

Drones and police roadblocks were reportedly used to enforce the measures.

Those measures expired at the end of June. In the next 3 weeks, the rate of infection tripled.

On Aug. 21, new confirmed COVID-19 cases neared 10,000 per day.

In the week and a half since, new cases have declined a bit from that peak, but before the uptick began in early July, that figure had been 500 cases or lower for about 2 months.

A rapid reopening, especially in terms of nightlife and family gatherings, has been cited as partly to blame.

IFAD的政策顾问、这篇报告的作者佩德罗·德·瓦斯孔塞卢斯称:“这确实是一个全球性的现象,由于缺乏机会,人们不得不背井离乡,出门打工养活家人。”
Actor in a Comedy Series: Jeffrey Tambor, “Transparent”

“In both countries, we have also seen a sharp decrease in the average age of those infected, from 60 to 37 years in Spain, and about the same in the U.S., and almost half of those who test positive are asymptomatic in both countries,” said Amira Roess, PhD, MPH, a professor of global health and epidemiology at George Mason University in Virginia.

不管个人观点如何,不可否认的是,现在存在着支持和反对俄罗斯全球定位的两种观点:

当大脑没有得到充分休眠时,它确实就开始自噬了。在我们睡觉的时候,“清除”程序通常就会启动,但长期缺乏睡眠会使该程序处于高速运转状态,促使大脑清除大量神经元连接和突触连接。

“如果我们能找到在两个地方都购物的人,那就非常有价值。你知道他们是谁,他们买什么,他们哪些方面花钱,”哈勃补充说。“你可以给他们更加个人化的体验。”
迷你剧集/电影类最佳女配角:雷吉娜?金(Regina King),《美国重案》(American Crime)

陶博宏指出,日本监管机构正在鼓励基于收费的销售模式,出台了新的受信规则和其他措施,这些举措将会增强ETF的低成本吸引力。
在大多数市场中,这种增长将被认为是令人印象深刻的,但对中国来说,这代表着一种持续放缓。中国是全球第二大电影市场,在过去十年的大部分时间里,中国一直是好莱坞的增长源泉。
It remains the world's largest country and the largest oil producer. It retains its permanent seat on the UN Security Council. Its nuclear arsenal (in Cold War times one of five countries, but now one of nine) has been progressively modernised. Sustained increases in defence spending have brought it close to its goal of escalation dominance in local and regional war.
This is all bad news for investors, just as America's 30-year bond bull is ending.

“It’s easy to say younger people are more likely to have a milder disease, not be hospitalized, and that’s true, but they’re not immune,” noted Melissa McPheeters, PhD, MPH, a health policy research professor and co-director of the Center for Improving the Public’s Health through Informatics at Vanderbilt University Medical Center in Tennessee.

ex出,tend伸-伸出-延长;扩大
在全球,中国将会进一步进行并购和交易。在非洲,1百万中国人在努力获取自然资源。

The official prize citation said the two were awarded for "the theory of stable allocations and the practice of market design."
7.Taylor Swift

这造成了一种有待填补的身份认同真空。
Do you tend to hide your feelings from others?
The recovery may help allay some of the gloom around emerging market countries, many of which used strong export growth as a springboard for rapid economic advancement in the early years of this century, before the export boom turned to bust.

但是,这些进展也指向美国和欧盟在利用此类案件上的巨大差异,欧盟目前正在讨论是否要赋予中国世界贸易组织(WTO)框架下的“市场经济”地位——这一让步会使对中国提起反倾销案变难。

Five schools from five different countries are ranked for the first time. Singapore’s Lee Kong Chian School of Business is the highest new entrant coming straight into 36th place. Canada’s Queen’s Smith School of Business registered the best progression, climbing 32 places to 67th.

Courtney Weaver
In 2013, the yen fell 21% against the U.S. dollar, helping it to attract 10 million overseas tourists--including, despite Sino-Japanese border disputes in the East China Sea, many wealthy travelers from China.
温斯顿?丘吉尔(加里?奥德曼饰)刚刚上任英国首相,就面临着一个他生命中最关键的抉择:暗流涌动,是与纳粹德国和谈,还是依旧保持坚定立场,为了国家的理想、自由而战斗。
在第三场也是最后一场总统候选人辩论中,奥巴马就外交政策发起攻势,一再指责罗姆尼在重大国际问题上的立场不坚定,但未能给他对手迅速崛起的竞选活动一个致命打击。

Not because I am happy to see the end of what was one of television’s smartest series, a pioneer of what is now generally accepted as the current golden age of small-screen serials.
凯莎与死亡金属之鹰乐队联合创作了《Let‘Em Talk》(《让他们说去吧》)这首流行朋克风格的歌曲,它以吉他原声为主导,是一首能够瞬间引爆全场的经典之作。
对气候变化持怀疑态度的人长期以来认为,全球气温已在1998年左右停止变暖,那年是20世纪最热的一年,原因是异常强大的厄尔尼诺现象。华盛顿的一些政客用这种说法作为不对温室气体排放采取行动的理由。

That scenario may not be unfamiliar to Americans, who have seen their president dismiss the severity of the pandemic and say he takes no “responsibility at all” for the response.

Some states imposed strict restrictions early. Others imposed them later on and rolled them back earlier than experts said was safe, leading to a resurgence in the United States.

The upshot: The world's largest economy can still function as an oasis in a desert despite the claims of doomsayers that those days are over.

Maddie is so well recognised these days that a trip to Topshop results in her being mobbed by screaming tween fans who all want a selfie with their idol - something that has been tough to adjust to.
adj. 独一无二的,独特的,稀罕的
And while you are at it, don't forget to celebrate the imperfections. While on a 10-day trek in the Himalayas, I learned that imperfections are beautiful too. The rough edges of the mountains, the heavy hail storms in the middle of the afternoon, were "inconvenient" but added to the beauty of the trek. I am acutely aware now that in my pursuit of perfection at work, I have often failed to recognize that imperfections are also a core part of our identity that needs to be preserved and not always changed.
Gender diversity is increasing among graduates working in the financial industry, according to data collected for the 2017 edition of the Financial Times ranking of masters in finance programmes.

Only 6.92 percent of Hawaiian’s flights arrived late during the past three years, almost twice as good as the runner up, Alaska Air — 11.27 percent of its flights arrived late.
Besides exploring the overall ranking, prospective international students can narrow their search by browsing regional and country rankings. These rankings were determined solely by how schools performed in the overall list.
Will the Democrats take back the majority in the midterm election in the US House of Representatives

The prince said authorities could recover as much as $100 billion in settlements.

“…was checking his cell phone and chewing gum during the meeting.”
与IBM合作,将iPad和iPhone销售给大企业客户,只是苹果在库克领导下打破自身藩篱的一个例子,而这是乔布斯一直不愿做的。
201312/270513.shtml

The import side of the equation fared worse in both renminbi- and dollar-terms.
7. Pemuteran, Indonesia-Bali's pemeturan has sites for scuba diving among coral-covered Buddha statues, while ground-level offerings include beachfront resorts and restaurants.

While there’s a mask mandate in Nashville, neighboring Williamson County let their mandate expire earlier this week, she noted.

4. “Carol” This is the first movie that Todd Haynes directed that doesn’t have his name on it as a writer. Working from Phyllis Nagy’s distillation of the Patricia Highsmith novel, he reaffirmed that filmmakers don’t need to generate their own screenplays to be great, a truth many aspiring and established auteurs disregard.

They will also be required for children over age 6 in Spain.

“这是真的“我必须去做这件事”的时刻了,”他说。

2. 大卫·维勒莱斯(David Virelles),《姆波克》(Mbókò),ECM。才华横溢的年轻钢琴手大卫·维勒莱斯继续着对非洲-古巴文化与仪式的深入研究,带着有条不紊的酷意与精神上的开放性。罗曼·迪亚兹(Román Díaz)担任打击乐手,这张迷人的组曲有着既古典又现代的深刻内涵。
本文为与《时代》杂志的合作内容。

In the field of the best 85 business schools in Europe, HEC Paris remains in second place behind LBS, while Insead, the international school based in Fontainebleau, France, climbs two places to third.
三大能源机构近期表示,今年石油输出国组织(Organization of the Petroleum Exporting Countries, 简称:欧佩克)以外国家的原油产量将增加,其中大部分来自美国的页岩油。除此之外,由于伊朗、伊拉克和利比亚可能会增产,中东地区的原油产量也许会增加数百万桶。所有这些势必会令油价承压。
Let’s now travel to Greece. There, Andreas Georgiou, the head of its statistical agency between 2010 and 2015, faces prosecutions for his part in uncovering fake Greek public finance data for 2009 and setting the record straight. This week 40 groups, led by the American Statistical Association, and 651 individuals signed a statement in support of Mr Georgiou.

创造就业和削减赤字将成为华盛顿在2010年选举之年的孪生执念。不过,这两样一个都成不了现实。
中国国家统计局工业司何平在随后发布的数据解读声明中称,尽管石油和其他投入价格下跌支撑了利润率,但出厂价格的下跌抵消了这些利好影响。
● “肉桂卷会在人类屁股内爆炸”

['dilidnt]
[in'telidns]